Translation of "some news" in Italian


How to use "some news" in sentences:

I have some news of my own.
Anch'io ho una notizia da darti.
I have some news for you, too.
Entrache ci sono nuove anche per te.
I've just heard some news that makes me a very happy man.
Ho appena saputo una cosa che mi rende davvero felice.
McClane, I have some news for you.
McClane, ho delle notizie per te.
I think he's got some news about my children.
Ha delle novità sui miei figli.
I had some news from Denver... concerning our proposal on the bank.
Ho avuto notizie da Denver... riguardo alla nostra proposta sulla banca.
All right, I have some news for you.
Va bene... ho delle notizie per voi.
I presume that you're anxious to have some news of your daughter.
Io... presumo che siate ansiosi di avere notizie di vostra figlia.
But before I talk to you about James and his many accomplishments I would like first to share some news with you.
Ma prima di parlarvi di James e dei suoi grandi successi vorrei innanzitutto condividere con voi una notizia.
Though I did catch wind of some news that I'm sure will interest you.
Anche se ho davvero messo gli occhi su una notizia che sono certo ti interessera'.
Got some news that'll wake you up.
Ho qualche notizia che ti farà svegliare.
I have some news for all of us stuck here inside Chester's Mill.
Ho una notizia per tutti noi, bloccati dentro Chester's Mill.
I know he'd appreciate some news of me.
So che gli farebbe piacere avere notizie di me.
Well, I have some news for you.
Beh, ho una notizia da darti.
I have some news to cheer you up.
Ho una notizia che ti risollevera' il morale.
All right, sorry for the delay, but I have some news.
Okay, scusate il ritardo, ma ho delle novità.
This man is a farmer, and he has some news for you.
Quest'uomo e' un contadino... e ha delle novita' per te.
They want a plan, or at least some news.
Vogliono un piano o almeno delle notizie.
I do have some news for you, though.
Ho delle notizie per te, pero'.
Well, before we meet, there's some news you need to know about.
Ascolta, prima di vederci ci sarebbero delle cose che devo dirti.
I got some news you're not gonna like.
Ho una notizia che non le piacerà.
On the subject of, uh, fugitives, I got some news on your bride.
Parlando di... fuggitivi, ho novita' su tua moglie.
Got some news on the Conway murder.
Ho delle informazioni sull'omicidio di Conway.
Some news is coming that turns their countenances.
Giungono notizie che provocano grande turbamento.
That's good to hear, 'cause I've got some news.
E' bello sentirtelo dire, perche'... avrei una notizia da darti...
I have some news for you.
Ho una notizia per te. Davvero?
Joseph, I came here because I might have some news... about Isabel.
Joseph, sono venuta perche' forse ho delle notizie. Di Isabel.
My point is this: In the long run, some news stories are more important than others.
Il mio punto è: Sul lungo termine, alcune notizie sono più importanti di altre.
3.0075440406799s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?